Weekly Prompt: “Stealing”

On the subject of "stealing" poems from the observed world: a "steal-worthy" orthographical variation? (Bag reads "Roos Beep").

Today’s exercise is less of a prompt and more of a practice, but having just returned from the 2011 Kundiman retreat—at which Oliver de la Paz announced on the first day that he fully intended to “steal” from each of us, and where Kimiko Hahn shared a lovely collaborative variation of a “stealing” exercise during my final workshop of the weekend—I wanted to continue the chain and extend the same thought to you.

Perhaps the term “stealing” is a bit harsh-sounding—”recycling,” “quoting,” or “riffing” might be more a more genteel way to put it, since what it involves is not outright plagiarism, so much as a process of exploring new avenues through “sampling” and strategic mimicry—but somehow it still feels apropos, as the delightful discovery and surprise that occurs when one takes something that one admires and puts it into a different context, tinkers with it, uses it as a launching pad or a frame, embeds it, or layers it with one’s own work, does in part come from the feeling that one is doing something utterly subversive.  Socially and culturally, we tend to envision the artist as a lonely figure who operates entirely self-sufficiently—the work, and its every element, must come out of her head and her head alone.  But in fact, in our daily lives as artists, we are engaged in a perpetual process of “stealing”: we observe things in the world around us—the quality of light on a bedspread, the deep crease in a parent’s forehead, the conversation between a pair of girls at a nearby table, the color of a house, what the host is saying on TV, the sound a cash register makes when it opens, the texture of a wall at the train station, the funny taste of food when one is sick, a joke that fell flat at a party—we process them, we file them away, and these things which we file away filter themselves, eventually, into our creative work.

Continue reading “Weekly Prompt: “Stealing””

Becoming Realer: Visible

Becoming Realer: Identity, Craft and the MFA is a column that explores issues of poetry, theory and writing craft in relation to the personal experiences of Saint Mary’s College of California Creative Writing MFA candidate and LR staff writer, Kelsay Myers.

 

Elaine Gin Louie's "Visible" and "The Red Frame" installations, photo taken by Nicole C. Roldan

 

One of the things that my advisor likes about living in San Francisco is that there’s something for everyone. She says that no matter how weird or specific the interest seems to be, people are able to find each other. Since moving to the East Bay, I’ve joined two organizations. One is the Association of Korean Adoptees | San Francisco (AKASF) that hosted a literary reading with Lee Herrick, Jo Rankin and some authors from the new More Voices anthology in May. It’s a large group of Korean adoptees celebrating and educating others on what it means to be a KAD. The other is the Asian American Women Artists Association (AAWAA) that sponsored the A Place of Her Own art exhibition at SOMArts, also in May, with the Asian Pacific Islander Cultural Center (APICC) for the 14th Annual United States of Asian America Festival. Twenty-three Asian American women artists responded to the question, “If you had a place of your own, what would it be?”

Continue reading “Becoming Realer: Visible”

The LR Postcard Project: #009

#009 Front
#009 Back + Insert

* * *

Postcard #009
Poet: Mariailona A. Panaligan

Papang Wore Fedora Hats

They were similar to the ones I
saw on the American TV
channels.
The scratch pixels waving
incandescently like a cheap
candle.
I’d watch the white men move around
the 4:3 in their pastel
colored suits, beltlines hiked up so
high that each cuffed polyester
pant leg flooded.
It seemed hot where they were,
a different hot from our home
in Muntinlupa.
The sun was always beaming
in its flecked way as the
tongue of each ray licked
the skin of the men on
the TV making them look
oily and sticky.
But on the hot days we knew,
the sun had a different familiar
face. I basked in it, dangling
my purple chinelas amply as I
sat on your lap eating ripened
mangos and bayabas. Or on a
really good day, you’d take me
to the corner vendor and buy
me Chippy with some Coke in a
bag that had a rubber band
wrapped loosely around a clear
straw sticking out from
the top, keeping it in place
for drinking. And you would hoist
me on your shoulders and hold the
Coke in a bag so I didn’t spill a single
sugary drop—
andIwould listen to the
crunching of each chip between
my ears one by one by one

as Papang whistled, I watched
the blue brim of his fedora
like the horizon.

* * *

Thank you to all who participated in the 2011 LR Postcard Project.

Weekly Prompt: Dramatizing Change

At Gasworks Park in Seattle

This week’s prompt is inspired by two things — which happen to be closely related.  First, the group of beginning poetry students I had the pleasure of teaching this spring.  Second, the end of the school year, which, for those of us tied to the academic calendar, signals a shift in many things: schedule, work pace, travel & place, life rhythm…

Midway through spring quarter, a group of my students developed a writing prompt, or “pitch,” in which they asked their classmates to write a poem that paid particular attention to sound.  In class, we’d been discussing Mary Oliver’s A Poetry Handbook: A Prose Guide to Understanding and Writing Poetry (Houghton Mifflin Harcourt, 1994), in which she introduces the concept of “sound families”: vowel and consonant sounds divided further into mutes, liquids, etc.  I’d asked the class to develop their own families of sound, based not only on Oliver’s taxonomy of vowels and consonants, but on their intuitive sense of language as well — what sounded “spiky,” what sounded “smooth;” what sounded “purple” versus “yellow,” and so forth.

What emerged from this class session was the following prompt: write a poem whose use of sound dramatizes a change, or shift, in mood and circumstance.  I found this to be a brilliant way of getting the class to explore the use of dynamic structures in their work, as well as to think about the possibilities of sound in enacting meaning.

After all, why not use sound to signal change?  When frightened, it’s our ears that prick up first — sounds acquire sharper, more jagged edges; loud noises reverberate in a clanging, dizzying cacophony.  The change of a season, the death of a loved one — these are dramatic moments that shift the ways in which we understand our surroundings and, thus, alter our sense perception of the world.

 

*  *  *

Prompt:

Write a poem that dramatizes a shift or change, not simply in its narrative or rhetorical structure, but in its sonic textures as well.  Think about the relationship between sound, speaker, and tone; ask yourself how your piece’s aural qualities can become a dynamic force that alters the mood or circumstance of your poem.

Review: AALR, VOL. 2, ISSUE 1

The Asian American Literary Review | Volume 2, Issue 1 | Winter/Spring 2011

In Gerald Maa’s interview with Arthur Sze in this issue of the Asian American Literary Review, Maa quotes from Auden: “Many things can be said against anthologies, but for an adolescent to whom even the names of most of the poets are unknown, a good [anthology] can be an invaluable instructor.” The same can be said of this 300-page journal, with its wide range of material including: a forum discussion with some of the editors about the “check all that apply” race option on the 2010 Census, an enclosed DVD of Kip Fulbeck’s video short Mixed: Portraits of Multiracial Kids, and a complete bibliography of Carlos Bulosan provided by the Library of Congress’s Asian American Pacific Islander Collection. This is all in addition to fiction, memoir, poetry, interviews with Arthur Sze (on editing Chinese Writers on Writing) and Chang-rae Lee (on his most recent novel, The Surrendered), book reviews, documentary photography, and a short graphic piece.

This issue’s theme is “Counting Citizens” and begins with a discussion about the question of multiracial self-representation on the Census. Jeffrey Yang takes a stance against the very structures of any representation and rejects claims for a ‘post-racial’ present: “not representation but transmutation, alchemy. . . . Representation is the impossible ideal of our democracy, where influence rules.” Srikanth Reddy uses the development of Walt Whitman’s poetry as a model, charting his expansive ownership of multitudes to his subjective position as an individual: “This progression—from the poet as a vatic representative of everybody to the poet as a specimen capable only of registering her own experience—might in some ways be a natural progression, from the exuberance of youth to the epistemological modesty of old age.” He suggests an alternative perspective: that of the Other. Yang riffs on this and together they broach the aesthetic of language arts and “the problem of form—the ‘logic and order’ of an artwork” which seems to find friction between the canon and the margin. A different take on Bloom’s “anxiety of influence,” perhaps, in which the artist is in constant tension between the codified mastery of forebears and the yet unnamed mystery of the present/future individual. Linguistic and cultural transplantation complicate loyalties, heritage, assumptions about audience, and formal considerations. Reddy writes:

To write a haiku or a ghazal in English does not bring us any closer to shifting the grounds of literary representation. In Yang’s memorable formulation, such a literary gesture would fail to “reposition the frame structure.” Rather, our formal labor [as Asian American writers] has to occur beyond the frame, in the abstract conceptual space where form is given particular shapes suited to the particular historical moment.

Continue reading “Review: AALR, VOL. 2, ISSUE 1”

LR News: LR featured in SAPLING #78

Sapling Screenshot
LR Editor Iris interviewed in SAPLING #78

I am thrilled (and a little flabbergasted) to announce that an interview that Diane Goettel, Executive Editor of Black Lawrence Press, conducted with me about Lantern Review earlier this spring  has been published as the Feature Article in the 78th issue of Sapling, Black Lawrence’s electronic small press newsletter.  Diane has very kindly given me permission to share an excerpt of the interview here on the LR Blog this week.

Continue reading “LR News: LR featured in SAPLING #78”

LR News: LR on APA Compass Radio – Live Today at 9 am Pacific / 12 Eastern

We had the privilege of speaking with Kushlani de Soyza of Oregon’s APA Compass Radio back in February (at AWP), and we’re happy to announce that our conversation with her will be airing on their regular program this morning at 9 am Pacific Time (12 noon EST). If you live in the vicinity of Portland, tune in at 90.7 FM (100.7 FM for Corvallis, 91.9 FM for Hood River); otherwise, you can listen live at KBOO Community Radio’s web site.

Not able to listen in today?  No problem:  Kushlani informs me that today’s show will eventually also be posted as a podcast version on APA Compass’s site (we will update you again when that occurs).

We’re very excited to have had the chance to appear on the radio (!), and hope that you enjoy listening to our conversation with Kushlani.  Thank you so much to her, and to APA Compass, for this wonderful opportunity.