Remembering Thirteen Years of LANTERN REVIEW

Remembering 13 Years of Lantern Review. Black-and-white headshots of Michelle Penaloza, Jane Wong, Kelsay Elizabeth Myers, Luisa A. Igloria, Eugenia Leigh, Wendy Chin-Tanner, Lee Herrick, Cat Wei, Monica Ong, Joan Kwon Glass, Rajiv Mohabir, Karen Zheng, Eddie Kim
Contributors & Staff Reflect on What LANTERN REVIEW Has Meant to Them

As Lantern Review wraps up its final season, we thought we’d take some time to reflect back on the past thirteen years. We asked some of our community to share about what the magazine has meant to them, and we were touched by the overwhelming kindness and generosity of their responses. 

A common thread among our contributors’ and staff members’ remarks was the space Lantern Review has created over the years for Asian American writers.

“I am so grateful to have been a contributor to Lantern Review’s issue on Asian American futures,” said Issue 9.3 contributor Cat Wei. “In the wake of anti-Asian hate, this space created by Lantern Review has been part of the important work of reclamation—of our own stories and pasts and future stories. Thank you for the beautiful vocoder you’ve shared with the world.”

Former staff columnist Kelsay Elizabeth Myers also touched upon the safe space that Lantern Review provided to explore, experiment, and play with the textuality and materiality of one’s identity: 

“For me, Lantern Review meant a refuge: a place where I could be free to speak my mind and shine my own light among others in the Asian American poetry community. LR was one of the first Asian American journals I discovered after my initial experiences with racism in my twenties, and it was the first one dedicated to poetry and craft. It gave me a brave space to form radical ideas about poetry and make sense of my own personal experiences before I knew what a brave space was. And in the LR space, I was given the opportunity to experiment with my own craft ideas between poetry and creative nonfiction, between the whiteness and the Korean aspects of my identity, and between the ideas of identity and selfhood that still influence my life and work to this day.” 

Two-time contributor Rajiv Mohabir discussed the importance of the community that Lantern Review has cultivated, especially with the increase in anti-Asian hate crimes in the past few years: 

Lantern Review has been an important way that we have been able to see ourselves. There are so few literary journals where Asian American voices can congregate, and LR has been one that has been remarkable and culturally responsive to us in such trying times. I loved reading the poems and reviews of writers who I know and being exposed to those I had not yet encountered. I will forever be grateful to the editors and the community that they cultivated.” 

For some, being part of a community has created lifelong friendships and allowed them to explore new voices within the Asian American poetry world:

“In 2011, I’d just moved back to the US after fifteen years in the UK and ten years out of poetry when I saw that Lantern Review was looking for a staff interviewer,” said former staff writer Wendy Chin-Tanner. “I got the position, and what I thought would be a helpful reintroduction to the APIA poetry landscape quickly became much, much more. Through working with Iris and Mia, and interviewing poets like Patrick Rosal, Lee Herrick, Aimee Nezhukumatathil, Kimiko Hahn, and Don Mee Choi, to name just a few, I was embraced by a community in which I’ve built lasting, treasured relationships. Thank you, Iris and Mia, for the opportunity and the friendship, and for creating such a beautiful, welcoming space for APIA poetry.” 

Karen Zheng, current staff reader and former intern, made similar remarks. “Lantern Review is a warm and uplifting journal providing a space for the Asian and Asian American community,” she said. “It brought me a sense of belonging amongst other poetry circles. I always recommended people read Lantern Review if they get a chance. Some of the best voices of our time have emerged through Lantern Review.

For Issue 9.1 contributor Joan Kwon Glass, Lantern Review has provided a kind of community she didn’t always have access to. She’s even implemented poems published in our journal as part of her poetry class curriculum. 

Lantern Review has been the kind of beloved community for writers that I dreamt of as a child. Growing up in a Midwestern home as a mixed-race Korean American girl, I lived in between lands. Finding a home for my writing about this specific experience as well as having my book appear on their Asian American poetry blog have been two of my fondest publication memories. LR has also served as a treasure trove of work from which I have pulled to teach poetry classes. I will miss it and always be grateful for guest editor Eugenia Leigh and editor/founder Iris Law.” 

Others wrote about their personal experiences reading each issue that Lantern Review has published. 

“I adore Lantern Review—each issue feels like sitting at the dinner table with so many of my Asian American beloveds,” said two-time contributor Jane Wong. “Thank you for championing emerging writers and for shouting out fresh books! We love you!” 

Issue 6 contributor Lee Herrick also noted what it’s felt like to him after reading each issue. 

Lantern Review has been a source of nourishment, light, and inspiration,” Herrick said. “I felt renewed after each issue, edited with such care, full of such necessary writing. I will miss it, but I am grateful for the ten-plus years of publishing stellar Asian American writing. You helped shape American poetry and countless Asian Americans’ creative lives. Thank you for everything, Lantern Review.

Luisa A. Igloria, whose work has been published in Lantern Review three times, touched upon the myriad of literary and technical representation within the pages of each issue. 

“Since its inception, Lantern Review has been a bright light and booster of new Asian American poetries and hybrid work. Every issue has been such a beautiful and generous curation of some of the most exciting work of Asian American poets writing today. I feel so fortunate to have had my work included in Lantern Review‘s pages; I know I’ll miss it; and I hope Iris and Mia will find ways to continue the important work they’ve done, beyond LR. Thank you!” 

Lastly, several people mentioned the platform Lantern Review has provided for all different types of poetry and the ways in which the journal has impacted them as a writer. 

Issue 9.1 contributor Eddie Kim said, “Lantern Review lives true to its namesake. It gave me a platform through which I could be seen as a poet—something I only truly appreciated when a creative writing teacher told me their students enjoyed my poem ‘In America’ in the (at the time) latest issue of Lantern Review. It was such a nourishing feeling knowing others were reading my work in a classroom (and that they were writing students made it extra special). Even though other people reading your work is the obvious goal when sending out writing, it’s not always clear if it’s actually working (especially if you don’t have a known name). That offering was and is deeply meaningful to me, and I’m grateful to Lantern Review for providing the thoughtful and generous space that made a moment like that happen.” 

Issues 2 and 10 contributor Michelle Peñaloza and Issue 3 contributor Monica Ong both spoke about what it meant to them that Lantern Review was among their first publications. 

Lantern Review was one of my first publications and has always been so special to me as a journal created by and publishing Asian American poets,” said Peñaloza. “I appreciate so much the support, love, and care Iris and Mia have shared and shown in the many beautiful years they published Lantern Review. A memory: those amazing stickers with folks’ last names—Ong & de la Paz & . . . etc. [at the 2019 Asian American Literature Festival]. I loved those!” 

Ong wrote, “Lantern Review was the first literary journal to publish my visual poetry. Prior to that, I’d shared work primarily in the context of art gallery exhibitions. The editorial team was thoughtful about providing a user interface that allowed readers to zoom in, explore, and read the work closely. Most importantly, they were willing to broaden ideas of what a poem could be for its readership. The editors’ openness to hybridity and Asian American voices contributes vital space to an expansive, complex, and innovative generation of writers making exciting work today. Taking those first steps as a budding poet with Lantern Review alongside writers I truly admire has been meaningful, and I’m so grateful for their continued heartfelt care for Asian American literature throughout the years.”

Lantern Review has always sought to uplift new voices and curate themes that encourage writers, and readers, to examine Asian America. 2021 guest editor Eugenia Leigh made note of this while looking back on her own involvement with the journal over the years. 

“When Iris A. Law and Mia Ayumi Malhotra launched Lantern Review in 2010, they created and sustained an incredibly dynamic, necessary, and visionary space for Asian American poetry,” Leigh said. “They published Asian American poets before the mainstream literary world caught on to our power. Lantern Review’s very first issue showcased early poems by poets such as Matthew Olzmann and Ocean Vuong. This was years before Matthew’s first book, Mezzanines, was published. Months before Ocean’s first chapbook, Burnings. Lantern Review published one of my earliest poems as well, in their third issue, three years before my own first book. In 2021, I had the privilege of joining their team as a guest editor to curate three issues highlighting the idea of ‘Asian American Futures.’ This theme challenged us to look deeply at and celebrate the future of Asian Americans through contemporary Asian American poetry, and while I grieve the end of LR’s journey, I am grateful for this call to look forward. What a spectacular future Asian American poetry has thanks, in part, to the work of Iris, Mia, and the LR staff. Lantern Review amplified our voices when so few people and places would. Its contribution to our literary landscape was, without exaggeration, revolutionary.” 

Though Lantern Review is coming to a close, we cannot wait to see what the new year and beyond will bring to the Asian American poetry community. We’re grateful to all those who have submitted, read, and supported Lantern Review throughout the years, and we hope that you’ll always stay hungry for the future of Asian American arts and letters.

* * *

What are some of your favorite memories of Lantern Review? Share them with us in the comments or on TwitterFacebook, or Instagram (@lanternreview).


ALSO RECOMMENDED

Cover of GOLDEN AX by Rio Cortez

Golden Ax by Rio Cortez (Penguin, 2022)

Please consider supporting a small press or independent bookstore with your purchase.

As an Asian American–focused publication, Lantern Review stands for diversity within the literary world. In solidarity with other communities of color and in an effort to connect our readers with a wider range of voices, we recommend a different collection by a non-Asian-American-identified BIPOC poet in each blog post.

An Asian American Poetry Companion: Future Titles to Dream Toward

An Asian American Poetry Companion: 2023 Preview. Details of the covers of BIANCA by Eugenia Leigh, LANDLOCK X by Sarah Audsley, FROM FROM by Monica Youn, WEST by Paisley Rekdal, DECADE OF THE BRAIN by Janine Joseph, FROM UNINCORPORATED TERRITORY: AMOT by Craig Santos Perez, BRIDGE OF KNOTS by CE Shue, SYNTHETIC JUNGLE by MICHAEL CHANG, A BEAUTIFUL DECAY by Karan Madhok, FEAST by Ina Carino, THE KINGDOM OF SURFACES by Sally Wen Mao
Forthcoming Books by Asian American Poets (for 2023 and Beyond)

For the past two years, we’ve been bringing you quarterly book roundups through our Asian American Poetry Companion posts. Today, in the series’ final entry, we thought we’d look beyond the current season to give you a glimpse of the literary riches to come in 2023. Today’s list reaches far and wide, encompassing everything from books that are due out next month to titles that don’t yet have a release month or cover image—and even a handful of internationally published collections that are not yet available in the US (but that we hope might come here soon!). We hope this last companion will serve you well in the new year. Thank you for loving—and sharing your enthusiasm for—this series over the years. It’s been a pleasure to curate each quarter, and we’re excited to end on a celebratory note. Here’s to Asian American poetry and to all the many books that our community will be putting into the world next year—and beyond!

NOTABLE BOOKS BY ASIAN AMERICAN POETS TO ANTICIPATE IN 2023

Books are listed first by US release month (if known), and then alphabetically by author. Asterisks denote titles by former Lantern Review contributors and/or staff members. For titles that do not yet have purchase information available online, we’ve linked to the author’s website instead.

Janine Joseph, Decade of the Brain (Alice James, Jan 2023)*

C. E. Shue, Bridge of Knots (Gold Line, Jan 2023)

W. Todd Kaneko, The Dead Wrestler Elegies [New Edition] (New Michigan, Jan/Feb 2023)*

Sarah Audsley, Landlock X (Texas A&M UP, Feb 2023)

Ina Cariño, Feast (Alice James, Mar 2023)*

MICHAEL CHANG, Synthetic Jungle (Curbstone, Mar 2023)*

Eugenia Leigh, Bianca (Four Way, Mar 2023)*

Monica Youn, From From (Graywolf, Mar 2023)

Craig Santos Perez, from unincorporated territory: [åmot] (Omnidawn, Apr 2023)*

Paisley Rekdal, West: A Translation (Copper Canyon, May 2023)

Oliver de la Paz, The Diaspora Sonnets (Liveright, Jul 2023)*

Sally Wen Mao, The Kingdom of Surfaces (Graywolf, Aug 2023)*

Karan Madhok, A Beautiful Decay (Aleph Book Company, released in India in fall 2022—not yet available in the US)*

Shikha Malaviya, In Her Own Voice: Poems of Anandibai Joshee (HarperCollins India, TBA 2023—not yet available in the US)

Monica Mody, Bright Parallel (Copper Coin, TBA 2023—not yet available in the US)*

Preeti Kaur Rajpal, Membery (Tupelo, TBA/late 2023)*

Eileen R. Tabios, Because I Love You, I Became War (Marsh Hawk Press, TBA 2023)*

* * *

What forthcoming books are you excited about reading in the new year? Let us know in the comments or on TwitterFacebook, or Instagram (@lanternreview).


ALSO RECOMMENDED

Cover image of THEN THE WAR by Carl Phillips

Then the War: And Selected Poems, 2007–2020 by Carl Phillips (Farrar, Straus and Giroux, 2022)

Please consider supporting a small press or independent bookstore with your purchase.

As an Asian American–focused publication, Lantern Review stands for diversity within the literary world. In solidarity with other communities of color and in an effort to connect our readers with a wider range of voices, we recommend a different collection by a non-Asian-American-identified BIPOC poet in each blog post.

Six Questions for 2021 Guest Editor Eugenia Leigh

Photograph of Eugenia Leigh, poet with long, dark hair and thick-rimmed glasses. She is wearing a white, puffy jacket with a bright red vest layered on top and is standing in front of a moody seascape with rocky crags and crashing waves visible in the far distance.
2021 Guest Editor Eugenia Leigh

This season, we’re privileged to welcome Eugenia Leigh to our team as guest editor. Eugenia is the author of Blood, Sparrows and Sparrows (Four Way Books, 2014) and the recipient of fellowships and awards from Poets & Writers magazine, Kundiman, Rattle, and elsewhere. She’s previously served as poetry editor at Kartika Review and Hyphen magazine, and she’s also a past contributor to the magazine and the blog here at Lantern Review. As Eugenia will be working closely with us to curate and produce the magazine this season, we thought we’d take a minute to help you get to know her. Read on to learn about some of her favorite reads of 2020, the Word document she keeps on her desktop for inspiration, what “Asian American futures” means to her, and more.

LANTERN REVIEW: How did you come to poetry?

EUGENIA LEIGH: Like many children from dysfunctional, abusive homes, I was taught to lie about my life as a child. Given that my parents were also pursuing ministry work in Korean Christian churches, the lying was even more imperative to maintain the illusion of our nice family. This made for a pretty lonely childhood. In junior high, an English teacher gave us the assignment to adopt a poet of our choosing, create a report, and recite one of their poems from memory for the class. I chose Anne Sexton randomly with no knowledge of who she was, and I recited a posthumously published poem, “Red Roses”—a poem about child abuse, thinly veiled. I still remember reciting this poem to the class and feeling the electricity of being able to tell at least one small truth in this artful way. After discovering Anne Sexton and the confessional poets, I often turned toward poetry to process and work through a lot of my ongoing childhood trauma during my teenage years. I’ve grown comfortable admitting that before poetry became an “artistic pursuit,” poetry was first an important coping mechanism and survival tool for me.

LR: What’s something you wish you had known when you were just starting out as a writer?

EL: When I was a senior at UCLA, a dear older white male poet announced to our poetry workshop—after critiquing one of my poems—that “if you’re forty and you’re a poet, then you’re a poet. But if you’re twenty and you’re a poet, you’re just twenty.” I’m nearly forty now, and I can still recall the humiliation of that statement, which stayed with me longer than it should have. When I was starting out as a writer, I wish I’d known to block out the many toxic voices I allowed into my ever-anxious, ever-insecure mind. I wish I’d believed in myself and in my writing, and I wish I’d applied for every chance to learn, grow, and showcase my work. I wish I’d had Michelle Obama’s voice to quiet my imposter syndrome by saying, “I have been at probably every powerful table that you can think of, I have worked at nonprofits, I have been at foundations, I have worked in corporations, served on corporate boards, I have been at G-summits, I have sat in at the UN; they are not that smart.”

LR: What interests or obsessions are driving your work right now? 

EL: A few years ago, I was diagnosed with bipolar II disorder and complex PTSD, and this has fueled a new interest in the ways mental illness intersects with intergenerational trauma, especially within Asian American (and more specifically, Korean American) families. As a new parent, I’m also interested in narratives that upend the curated, Instagrammable stories of parenthood and have been a little hellbent on putting the uglier bits of this life into my newer poems.

LR: What are some of your favorite poetry collections of the moment?

EL: A few favorite poetry collections from 2020 that I can’t stop thinking about or recommending to people: John Murillo’s Kontemporary Amerikan Poetry, Leila Chatti’s Deluge, Yona Harvey’s You Don’t Have to Go to Mars for Love, and Choi Seungja’s Phone Bells Keep Ringing for Me (translated by Won-Chung Kim and Cathy Park Hong). I’m also pretty obsessed with these 2020 nonfiction books by Korean American poets: Cathy Park Hong’s Minor Feelings and E. J. Koh’s The Magical Language of Others—both of which made me cry multiple times. I feel actual gratitude that all these books are out in the world.

LR: What’s one writing ritual or self-care practice that helps sustain you?

EL: I keep a Word document on my desktop called “Anthology of Quotes”—an ongoing collection of inspirational quotes to keep me going when I want to quit. I read through it when I feel unable to continue writing. A lot of Audre Lorde in there, some philosophers, even some from contemporary actors or anonymous quotes floating around Instagram. And one Bible verse (though I’ve completely forgotten its context now): “They were all trying to frighten us, thinking, ‘Their hands will get too weak for the work, and it will not be completed.’ But I prayed, ‘Now strengthen my hands’” (from the book of Nehemiah, chapter 6, verse 9).

LR: In keeping with this season’s theme, what does “Asian American futures” mean to you? 

EL: When I think of “Asian American futures,” I imagine new generations of Asian American poets putting to paper what our parents, grandparents, and ancestors could never bring themselves to say. I envision poetry that refuses to wait around for permission. Poetry with an urgency that matches the times. Poetry that cost the poet something to write.

* * *

We hope you’ll join us in welcoming Eugenia to our editorial team for the season! For more from her, check out her website—or head on over to read our previous interview with her, right here on the LR blog. (And don’t forget to send us your own takes on “Asian American futures”! Our regular open submissions period closes on February 11th.)

* * *

ALSO RECOMMENDED

Cover of YOU DON'T HAVE TO GO TO MARS FOR LOVE by Yona Harvey

 Yona Harvey, You Don’t Have to Go to Mars for Love (Four Way Books, 2020)

Please consider supporting an indie bookstore with your purchase.

As an Asian American–focused publication, Lantern Review stands for diversity within the literary world. In solidarity with other communities of color and in an effort to connect our readers with a wider range of voices, we recommend a different collection by a non-Asian-American-identified BIPOC poet in each blog post.

Introducing Our 2021 Season: “Asian American Futures”

Call for submissions information graphic. LANTERN REVIEW. Call for Submissions: Asian American Futures. Regular Submissions (Asian American poets & visual artists): Jan 11–Feb 11. Youth Folio Submissions (Asian American poets & visual artists 14–24): Mar 11–Apr 11. lanternreview.submittable.com. (Black-and-white background photo of a wooden dock extending out over water into a foggy horizon; photo by Simone Mattielli on Unsplash.)
Save the date! Our first 2021 reading period opens soon.

It’s hard to believe that 2020 is nearing its end. (And what a year it’s been!) As we look ahead to 2021, we’re excited to announce that some changes are coming to LR’s magazine in the new year.

To begin with, we’re beyond delighted to announce that guest editor Eugenia Leigh will be joining our team for the duration of the 2021 season. Eugenia is an award-winning poet, the author of Blood, Sparrows and Sparrows, a seasoned teaching artist, and former poetry editor at both Kartika Review and Hyphen. She’s also a past LR contributor and has written in the past for our blog. Eugenia will be helping to co-curate the magazine, and you also might hear from her via our social media from time to time. We’re so excited to get to collaborate with her next year, and hope you’ll join us in giving her a warm welcome!

Additionally, in 2021, our magazine will center around the theme of “Asian American Futures.” For the first time, we’ll also be having two separate reading periods: from Jan 11–Feb 11, we’ll accept regular submissions, and from Mar 11–Apr 11, we’ll be inviting young Asian American writers aged 14–24 to submit their work to a special youth folio.

We’ll post again to remind you when the first submissions period goes live on the blog starting next month. But in the meantime, here is the official call. We hope you’ll read it through, save the date, and consider sending something our way!

* * *

2021 Open Submissions (Jan 11–Feb 11): “Asian American Futures” 

As we enter 2021, many of us face uncertainty or grief, but the new year gives us a chance to dare to hope. And there is so much to hope for in the Asian American community, from the leadership of young Asian American activists on the protest lines to the rising profiles of Asian American artists, writers, and scholars on the national and global stages. This season, we’re hoping to publish poetry and visual art that embodies the spirit of a “love letter” to the future of Asian America. Maybe you have something to say to the young people in your life. Maybe you look at Kamala Harris and see a glimpse of your own childhood dreams or even the dreams you haven’t yet dreamed. Or maybe you’re thinking about the work we still need to do: about climate change, police brutality, anti-Asian racism, incarceration at the border, rising food insecurity, the model minority myth. Maybe you’ll channel the prophetic, the visionary; maybe you’ll see glimmers of hope in the ordinary. However you interpret this call, we look forward to hearing what you have to say. Please read our guidelines and tips carefully and send us your work by February 11th.

This call is open to all poets who identify as Asian American. We especially welcome submissions from poets who identify with marginalized groups within the Asian American community. If you are a young poet aged 14–24, we encourage you to send us your work during our Youth Folio submissions period (from March 11th–April 11th) instead.

* * *

Youth Folio Open Submissions (Mar 11–Apr 11): “Asian American Futures” 

Young Asian American writers are the embodiment of our present and future. For the first time ever, we are actively seeking open submissions from you: Asian American poets and visual artists aged 14–24. We have grown increasingly in awe of the passion, conviction, and creativity of young people in our community, and we feel inspired to offer this space as our love letter to you. We hope to create a folio filled with your own “love letters” to the futures you will claim, embody, become. Send us your best work on any topic—past, present, or future. It can be about things political, or it can be an expression of where you are now, what makes you tick, your personal hopes and dreams. We can’t wait to hear from you. Please read our guidelines and tips carefully and send us your poems or visual art by April 11th

This call is for Asian American poets aged 14–24 only; if you are 25 or older, please submit during our open submissions period (from January 11th–February 11th) instead. We especially welcome submissions from poets who identify with marginalized groups within the Asian American community.

* * *

We’re excited for the new things to come in 2021: for Eugenia’s partnership, for our new youth folio, and to read what you have to say about the future of Asian America! Please stay tuned for more updates in early January. In the meantime, we’re sending our warmest wishes to you and yours for a happy, healthy new year.

Peace and Light,
The Editors

* * *

ALSO RECOMMENDED

WHEREAS by Layli Long Soldier

Layli Long Soldier, Whereas (Graywolf, 2017)

Please consider supporting an indie bookstore with your purchase.

As an Asian American–focused publication, Lantern Review stands for diversity within the literary world. In solidarity with other communities of color and in an effort to connect our readers with a wider range of voices, we recommend a different collection by a non-Asian-American-identified BIPOC poet in each blog post.

2 Poets, 4 Questions: Q&A with Eugenia Leigh and Hossannah Asuncion

Eugenia Leigh and Hossannah Asuncion
Eugenia Leigh (L; Photo by An Rong Xu) and Hossannah Asuncion (R; Photo by Naomi Miller)

Today, we bring you the second installment in our mini series “2 Poets, 4 Questions.” Each week in this series, we’re pairing up two different emerging APIA poets and asking them to answer a set of four identical questions. Today’s installment features two New York—based poets who are both alumnae of Sarah Lawrence College’s MFA program and Los Angeles transplants: Eugenia Leigh (author of the forthcoming Blood, Sparrows and Sparrows) and Hossannah Asuncion (author of the chapbook Fragments of Loss).

* * *

1.

LR: February, when we’re entrenched in the miserablest depths of winter, always seems to be a month of cravings: for indulgent foods, for human connection, for warmth, for light, for the coming of spring. (Margaret Atwood called it “a month of despair, / with a skewered heart in the centre” when one thinks “dire thoughts, and lust[s] for French fries with a splash of vinegar.”) As a poet, what are your literary cravings? What whets your creative appetite, haunts you, and keeps you coming back for more?

EL: My obsessions and “literary cravings” vary in accordance with my life seasons. They’re usually songs. Sometimes quotes. When I feel restless with those “dire thoughts” Atwood warns us about, I will expend myself tracking down the one song that resonates in both meaning and mood, then sit still and loop that song through my earphones for hours. Or I will stare at a quote for any length of time to absorb its meaning. This Franz Kafka quote, for example, carried me through bitter homesickness when I first moved to New York: “It is not necessary that you leave the house. Remain at your table and listen. Do not even listen, only wait. Do not even wait, be wholly still and alone. The world will present itself to you for its unmasking, it can do no other, in ecstasy it will writhe at your feet.” At the risk of sounding insane, I’ll admit I would stare at these words for entire evenings because I believed I could will them to come true.

During the season that produced my first book, I spent hours alone with Brand New’s 2006 album, The Devil and God Are Raging Inside Me. Especially “The Archers’ Bows Have Broken.” I was far from having any semblance of faith in anything at the time, but I couldn’t get enough of the idea of “a God that we found lying under the backseat” or a God in other mundane or sacrilegious positions and scenarios. In 2008, when I moved to New York, The Fray’s “You Found Me” gave me a similar haven. The God in this song is “smoking his last cigarette,” so I trusted this God enough to indulge the idea of him. Maybe it’s correct to say I’m always lusting after the other worlds beyond this one. The Unseen. Unless a piece of art has an element of the mystical or the supernatural or the impossible, it’s difficult for me to crave it. Love it and be moved by it, sure. But likely not lust after it.

HA: I experienced an almost hubris recently that I,  a poet—an occupant in the field of emotional cryptology,  am actually very not-knowing of my feelings.  And so I like words that investigate and excavate—I like vulnerability and searching. I very much like the answer, I don’t know, but here is the doing and undoing of my world of questioning. The poets who are doing that for me right now are Ocean Vuong and Eduardo Corral.

Continue reading “2 Poets, 4 Questions: Q&A with Eugenia Leigh and Hossannah Asuncion”

Editors’ Corner: Books We’re Looking Forward to in 2014 (Part 2)

Books We're Looking Forward to in 2014, Part 2

Today, just in time for the start of the year of the lunar new year, we’re finishing off our two-part roundup of books that we’re looking forward to in 2014.  Last week’s post (part 1) focused on recently published titles, while today’s (part 2) focuses on forthcoming books that are due out later this year.

Note: the books discussed below are divided by category according to whether they are currently available for pre-order, or whether specific details of their release have, as of this posting, yet to be announced. For each category, books are listed alphabetically by author.

* * *

Available for Pre-order

Split by Cathy Linh Che (forthcoming from Alice James Books in April 2014)

Split is the latest winner of the Kundiman Prize (the previous years’ awards having gone to Mezzanines by Matthew Olzmann and Pier by Janine Oshiro). Cathy Linh Che is a poet who writes with clarity and shattering vulnerability. I heard her read from portions of Split, which intertwines histories of personal trauma with the inherited trauma of war and displacement, at last year’s AWP, and watched the crowd be visibly moved as she began to cry on the podium. Che said recently, in a feature on the Blood-Jet Radio Hour’s blog: “at a reading, a young woman called me ‘the crying poet.’ She’d witnessed me bawling my eyes out at not one, but two of my own readings. I was a bit embarrassed by the nickname, but now it is a moniker I am proud of! If a book or reading is moving, I tear up. It is how I determine whether or not a work is good. Does it move me? And after I put down the work, does it endure?” I very much respect this: here is a poet who is willing to own the porousness between her work and herself, who is willing to allow herself to be moved by both the process and the “read” experience of her own writing. I can’t wait to read Split. 

* * *

Turn by Wendy Chin-Tanner (forthcoming from Sibling Rivalry Press in March 2014)

This is a special one for us here at LR. Wendy has been our staff interviewer for the past three seasons (she’s the one who’s been responsible for bringing you the insights of everyone from Garrett Hongo to Don Mee Choi), and we are so very ecstatic that she has a book forthcoming! We first got to know Wendy through her sonically rich, smart, politically-attuned poetry—we published a piece of hers in Issue 3 and enjoyed it so much that we made it the “closer” for the main body of the issue. Since joining the blog staff, she’s been a huge asset to the team, contributing colorful and extremely thoughtful interviews each month.  We were thrilled when we learned that Sibling Rivalry had picked up her book, and are very much looking forward to reading it in a couple of months’ time.

* * *

Continue reading “Editors’ Corner: Books We’re Looking Forward to in 2014 (Part 2)”

Editors’ Corner: On Our Radar (January 2013)

Good morning, and Happy New Year! We’re back from our holiday hiatus!

We thought we’d start off 2013 with a quick editorial roundup of a few exciting  news items that have been on our radar as of late, but which we didn’t have an opportunity to bring to your attention over the break:

Kundiman Poetry Retreat Applications Open

New fellow applications for the 2013 Kundiman retreat are now open, until February 1st. This year’s retreat will take place from June 19–23 at Fordham University, and its star-studded faculty lineup will feature Li-Young Lee, Srikanth Reddy, and Lee Ann Roripaugh. Why should you apply? Well, because the retreat is an experience like no other for anyone who considers themselves an Asian American poet. (And who wouldn’t want to chance to work with Li-Young Lee or Srikanth Reddy?) To learn more about the application process, visit the Kundiman web site. (And if you’d like to read some firsthand accounts of what the retreat’s like, you can read about Henry’s and my first experiences there in this 2011 post).

Contributor Eugenia Leigh to helm poetry section of Kartika Review

We recently learned that Issue 3 contributor (and guest reviewer) Eugenia Leigh will succeed Issue 2 contributor Kenji C. Liu as poetry editor of Kartika Review after the latter’s having stepped down from the position late last fall. To Eugenia: our congratulations on the new position—we are excited to see where you will be taking KR next; and to Kenji: cheers on a job well done, and best of luck with all of your future endeavors.

Madding Mission Journals and ECRITUREartefacts by Desmond Kon

Issue 1 contributor Desmond Kon recently launched two lines of literary art “objects”: Madding Mission Journals and ECRITUREartefacts. I’ve long been a fan of Desmond’s hand-lettered art as well as of his poetry, and both of these collections of goods, which feature stylish typography, quirky poem-snippets,  and the occasional cheeky illustration (like a mug featuring a bar of soap, a lemon, and a high-heeled shoe), feature both of his talents to full effect. Congrats to Desmond on this new and exciting venture. Check out his line of blank journals here, and his shop of other literary goods here.

* * *

That’s all the news we have for you this morning. Regular content on the blog will resume later this week; check back on Wednesday for our first contributor post of the New Year, in which Wendy Chin-Tanner interviews Lao American poet (and Issue 4 contributor) Bryan Thao Worra.

Review: Karen An-Hwei Lee’s PHYLA OF JOY

PHYLA OF JOY
Karen An-Hwei Lee’s PHYLA OF JOY

A Guest Post by Eugenia Leigh

Phyla of Joy by Karen An-Hwei Lee | Tupelo Press 2012 | $16.95

Eugenia Leigh
Eugenia Leigh

When entering Karen An-hwei Lee’s mysterious world of silver eucalyptus groves and Holy Spirits, the temptation is to dissociate. To keep that ethereal realm separate from the mud-and-waste Earth most of us know. But Lee’s power lies in her ability to unite both worlds. Instead of distancing the Divine from cigarettes and kitchen fires, Lee welcomes the one into the other. But the startling result isn’t a third world tangled with dichotomies. The result is Phyla of Joy, a portrait of the world we live in, but reclaimed through gracious eyes that somehow inject light into everything from famine to girls born with cleft palates.

Lee prepares her reader for this new world with her epigraphs, the first of which comes from a Davidic psalm: “For with You is the fountain of life; / in Your light we see light.” Immediately, the following formula is established: to find light on Earth, Lee’s poems—and we readers—will need to rely on the light of the divine “You.”

This “formula” seems simple enough, but how much effort does it really take for our generally afflicted human selves to seek out that otherworldly light? Lee addresses that tension between being human and craving something beyond-human in the book’s first poem, “Yingri.” In the Tupelo Press reader’s companion to Phyla of Joy, she notes that yingri is a Chinese word composed of two characters. While Lee tells us that the second character translates to “sun,” she allows the meaning of the first character to remain ambiguous in its multiple possible translations: “shadow,” “eagle,” “to reflect.”

The poem’s two stanzas add to our understanding of yingri’s duality. The first stanza, representative of earth and ying with its many meanings, reads:

Inside me is a bridge, or the beams of a house,
and an old ground swell beneath a garden boat.

The speaker’s observations in this stanza reflect the multiple meanings of ying with the word “or,” which reveals both the speaker’s uncertain sense of her human self and also the possibility of additional manmade constructions buried within her.

The second stanza constitutes ri—the sun and its associations with divinity:

Outside, on an acre of snow,
a winter sun, blinding.

What appears to be a small, four-line opening poem speaks volumes when pitted against the rest of the collection. We asked earlier how people can invite supernatural light into a worldly existence. And here is the answer: by blinding.

Continue reading “Review: Karen An-Hwei Lee’s PHYLA OF JOY”